ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ: Ο μοναδικός Γιάννης Παπαδόπουλος αποκλειστικά στην κάμερα του ialmopia.gr [ΒΙΝΤΕΟ]
Επιμέλεια - Συνέντευξη: Τάσος Καλαϊτζής
Δημοσιεύστε την αγγελία σας στο ialmopia.gr εντελώς δωρεάν
Αγορές-Πωλήσεις-Ενοικιάσεις-Εργασία
Η Μπογαλού - Διήγημα του Τσίναλη Κοσμά στη μνήμη της γιαγιάς Ασημώς που έζησε τα τραγικά γεγονότα της Προσφυγιάς του 1922
Διήγημα του Τσίναλη Κοσμά από την Άψαλο αλμωπίας...
Μενέλαος Λουντέμης: Αφιέρωμα στο μεγάλο λογοτέχνη
«Εθελοντής ενός δικαιότερου κόσμου, για το οποίο πρόσφερε τη ψυχή του»
Δευτέρα 29 Ιανουαρίου 2018
Γιατί θα πάω στο συλλαλητήριο για τη Μακεδονία
Ο Αντώνης Βγόντζας αναλύει τους οκτώ λόγους για τους οποίους θα πάει στο συλλαλητήριο για της Αθήνας Εχω καταλήξει. Εχω ζυγίσει όλα τα πράγματα. Αυτά που έχω διδαχθεί και έχω μάθει. Αυτά που γνωρίζω και έχω μελετήσει. Ολα όσα έχω ανταλλάξει με φίλους και ανθρώπους που εκτιμώ τη γνώμη τους. Την ερχόμενη Κυριακή, λοιπόν, θα πάω στο συλλαλητήριο στο Σύνταγμα για το Μακεδονικό.
Θα πάω…
Γιατί το θέμα του συλλαλητηρίου, τα κίνητρα, ο πυρήνας του ομολογημένου στόχου του και ο ειρηνικός χαρακτήρας του με γοητεύουν και με βρίσκουν σύμφωνο. Το Μακεδονικό είναι ένα πολύ σοβαρό εθνικό ζήτημα. Αυτό το κρατικό μόρφωμα, που το αναγνωρίζω και δεν το επιβουλεύομαι ως Ελληνας, έχει βαθύτατο αλυτρωτικό χαρακτήρα και φύση. Αυτό αποδεικνύεται από τη σύντομη ιστορική του μέχρι σήμερα πορεία, την επιλογή του ονόματος, τις συνθήκες επιλογής, το Σύνταγμά του, αυτά που διδάσκουν στα σχολεία τους και τις εμβληματικές πολιτιστικές επιλογές τους.
Θα πάω…
Απ’ όλα όσα με προβληματίζουν και ανησυχώ, το πιο βασικό είναι ο θεμελιώδης νόμος του κράτους αυτού. Με βασανίζει ο διακηρυκτικός και διεκδικητικός σε βάρος των γειτονικών κρατών (και προφανώς εναντίον της Ελλάδας) χαρακτήρας του προοιμίου του. Μια ατέλειωτη σειρά άρθρων, όπως το 3, το 7, η τροπολογία 4, η τροπολογία 5 και η τροπολογία 7 υποστηρίζουν σθεναρά την αλυτρωτική φύση αυτού του μικρού κράτους. Κορυφαία παραμένει η διάταξη του άρθρου 49, με την οποία το κράτος των Σκοπίων ενδιαφέρεται «για το status και τα δικαιώματα των ανθρώπων που ανήκουν στον μακεδονικό λαό των γειτονικών χωρών… Και ενδιαφέρεται για τα πολιτισμικά, οικονομικά και κοινωνικά δικαιώματα των πολιτών της δημοκρατίας στο εξωτερικό».
Θα πάω…
Γιατί δύσκολα εμπιστεύομαι το πολιτικό προσωπικό αυτού του κράτους. Το Σεπτέμβριο 1995 η Ελλάδα και η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατίας της Μακεδονίας συνομολόγησαν μια Ενδιάμεση Συμφωνία, η οποία επέβαλε ένα δεσμευτικό Κώδικα Συμπεριφοράς. Στο πλαίσιο αυτής της συμφωνίας, η Ελλάδα και το κράτος των Σκοπίων άρχισαν διαπραγματεύσεις υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών. Αυτές οι διαπραγματεύσεις συνεχίζονται μέχρι σήμερα. Η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας παραβιάζει, καθ’ όλη τη διάρκεια μέχρι σήμερα συστηματικά το γράμμα και το πνεύμα της συμφωνίας. Και, φυσικά, τις υποχρεώσεις που πηγάζουν από αυτή.
Προβάλλει μεγαλοϊδεατικές εδαφικές βλέψεις κατά της Ελλάδας. Σε χάρτες. Σε σχολικά εγχειρίδια. Σε βιβλία Ιστορίας. Ενισχύει αλυτρωτικές διεκδικήσεις και υποδαυλίζει εθνικιστικά αισθήματα μέσα στα σύνορά μας. Μέσα στα εδάφη μας! Χρησιμοποιεί την ονομασία «Δημοκρατία της Μακεδονίας» στους διεθνείς οργανισμούς. Ακόμα και στα Ηνωμένα Εθνη.
Παρά το γεγονός ότι έχει προσχωρήσει σε αυτά με την προϋπόθεση να χρησιμοποιεί την προσωρινή ονομασία Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατίας της Μακεδονίας. Χρησιμοποιεί σύμβολα, όπως ο Ηλιος της Βεργίνας. Και άλλα σύμβολα που ανήκουν στην ελληνική πολιτιστική κληρονομιά. Προβαίνει ή ανέχεται προκλητικές ενέργειες που υποδαυλίζουν εχθρότητα και φανατισμό. Οπως η παραποίηση της ελληνικής σημαίας και η αντικατάσταση του χριστιανικού σταυρού με τη ναζιστική σβάστικα.
Θα πάω…
Γιατί θέλω να βρεθεί λύση. Και η λύση αυτή να λάβει τις διαστάσεις ενός κεφαλαίου του διεθνούς δικαίου. Δεσμευτική έναντι όλων. Αποκρούω, ρητά, τις σκέψεις να τ’ αφήσουμε όλα για αργότερα. Κάτι τέτοιες αντιλήψεις είναι, περίπου, τυχοδιωκτικές. Χωρίς, όμως, να είμαι ενδοτικός. Αν κάποιοι πρέπει να βιάζονται είναι άλλοι. Και αυτοί και άλλοι βιάζονται για να μπει αυτό το κράτος στο ΝΑΤΟ και στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Θα πάω…
Οχι για να βοηθήσω κάποιους να κάνουν καριέρα. Ούτε για να ανεχτώ τέτοιες «μωρές» φιλοδοξίες, αλλά φιλοδοξώ, μαζί με τους πολλούς άλλους, να δώσουμε στα χέρια αυτών που εκπροσωπούν τη χώρα μας ένα ισχυρό διαπραγματευτικό χαρτί. Πρέπει να είσαι ιστορικά και πολιτικά τυφλός για να μη διαγνώσεις τις συνέπειες από τη μεγαλειώδη συγκέντρωση της Θεσσαλονίκης. Με παραδειγμάτισε.
Θα πάω…
Μόνος μου… Εστω, με την παρέα μου. Δεν θα με βρείτε σε μπλοκ. Δεν ανέχομαι σε τέτοιες συγκεντρώσεις άλλες σημαίες. Και το μήνυμα από όλους μας θα είναι πεντακάθαρο. Μια σημαία μας εκπροσωπεί. Την κρατήσαμε. Την κρατάμε. Και θα την κρατάμε! Την εθνική μας συνείδηση δεν την καθοδηγεί κανένα κόμμα και καμιά παράταξη. Δεν την έχουμε εκχωρήσει σε κανέναν. Είτε σε πρόσωπα. Είτε σε συλλογικότητες.
Θα πάω…
Δεν ξέρω τι θα πουν γνωστοί και άγνωστοι. Δεν ξέρω πώς θα σχολιάσουν εκείνοι που διεκδικούν αποκλειστικότητες στον εθνικό και ιδεολογικό στοχασμό. Θέλω να πείσω και άλλους να έρθουν σε αυτή τη συγκέντρωση. Να δώσω κι εγώ το μικρό παράδειγμά μου. Ξέρω πολύ καλά ότι ο όγκος του συλλαλητηρίου στέλνει το βασικό και αδιαπραγμάτευτο μήνυμα προς όλους. Και, κυρίως, προς το εσωτερικό της χώρας. Δεν είμαστε ηττοπαθείς. Ακόμα και μέσα στην καυτή λάβα της πολυπαραγοντικής κρίσης που βιώνουμε. Το ’χουμε αποδείξει από παλιά. Στα καίρια προβλήματα της πατρίδας γινόμαστε ξανά μεγάλοι.
Θα πάω…
Δεν είμαι ακροδεξιός. Δεν είμαι εθνικιστής. Δεν είμαι αρχαιολάγνος. Δεν είμαι λαϊκιστής. Ούτε και οι φίλοι και οι παρέες μου. Και, απ’ όσα θυμόμαστε, στις κρίσιμες ώρες των τελευταίων δεκαετιών σταθήκαμε ενεργά στη σωστή μεριά.
απο το protothema.gr
Πραγματοποιήθηκε η παρουσίαση μέτρησης κοινής γνώμης για τα ζητήματα του νομού από την "Πέλλα Τηλεόραση"
Πραγματοποιήθηκε στο Ξενιτίδειο Πνευματικό Κέντρο της Αριδαίας η παρουσίαση της δημοσκόπησης-έρευνας για τα προβλήματα του νομού Πέλλας, την οποία επιμελήθηκε και διοργάνωσε ο Όμιλος του Pellatv (Pella Τηλεόραση, Pella 103,3 fm, Νέοι Ορίζοντες, Τα νέα της Αλμωπίας). Την έρευνα διεξήγαγε η εταιρεία δημοσκοπήσεων INTERVIEW, και σκοπός της ήταν η καταγραφή απόψεων της κοινής γνώμης στο νομό Πέλλας.
Η μεθοδολογία ήταν τηλεφωνική , η περιοχή κάλυψης αφορούσε και τους τέσσερεις δήμους του νομού και συμμετείχαν σε αυτήν 605 πολίτες ηλικίας άνω των 18 ετών. Διεξήχθη από τις 15 έως τις 23 Ιανουαρίου 2018 και υπήρχαν σταθμίσεις ως προς τον πληθυσμό του κάθε Δήμου, το φύλλο και την ηλικία των ερωτηθέντων, ενώ το περιθώριο σφάλματος είναι +/- 3% με διάστημα εμπιστοσύνης 95%.
Στην αρχή της εκδήλωσης πήρε τον λόγο ο πρόεδρος του Pella tv Η. Κοσκινόπουλος, ο οποίος ευχαρίστησε τους παρευρισκόμενους για την παρουσία τους και στη συνέχεια ο δημοσιογράφος του σταθμού Χ. Δημητριάδης, ως κεντρικός οργανωτής της συζήτησης, παρουσίασε τον πολιτικό αναλυτή Δ. Βασιλειάδη της INTERVIEW δημοσκοπήσεις , που ανέλυσε λεπτομερειακά στο κοινό όλα τα ευρήματα της έρευνας.
Στην πρωτόγνωρη για την Πέλλα εκδήλωση παραβρέθηκαν βουλευτές νυν και πρώην, περιφερειακοί και αντιπεριφερειακοί σύμβουλοι, όλοι οι δήμαρχοι του νομού στελεχωμένοι με πολλούς δημοτικούς συμβούλους τους, μέλη κομματικών οργανώσεων, φορείς πολιτιστικών συλλόγων, και πολλοί ενεργοί πολίτες του νομού.
Αφού τελείωσε η παρουσίαση της δημοσκόπησης, ευρήματα της οποίας μπορείτε να δείτε αναλυτικά στις φωτογραφίες-καρτέλες, ο λόγος δόθηκε στο κοινό και ακούστηκαν πολλές και ενδιαφέρουσες απόψεις. Οι δήμαρχοι αναφέρθηκαν στα ευρήματα που αφορούσαν την περιοχή ευθύνης τους, αναλύοντας το πλάνο δράσης ώστε να διορθώσουν τα κακώς κείμενα, ενώ οι πολίτες εξέφρασαν πολλές προτάσεις για παρέμβαση τόσο της πολιτείας όσο και της τοπικής αυτοδιοίκησης.
Πρωτοποριακή εκδήλωση, του ομίλου Pella tv, που αν μη τι άλλο, θέτει μια αφετηρία δεδομένων για τον αδικημένο νομό Πέλλας, καταγράφοντας βασικούς άξονες, στους οποίους θα πρέπει να εστιάσουμε όλοι, κυβερνώντες και πολίτες, ώστε να ξεκινήσει επιτέλους η ατμομηχανή της ανάπτυξης και της αναδιοργάνωσης του ευλογημένου και ιστορικού μας τόπου.
απο το promahi-nea.blogspot.gr
Με τη δύναμη του «Βασιλιά»: Η κορυφαία ταινία όλων των εποχών κόστισε… 1 δολάριο!
Η ιστορία μας ξεκινάει με έναν 34χρονο φτωχό σκηνοθέτη. Έπειτα από τρεις ταινίες μικρού μήκους έχει έρθει η ώρα επιτέλους να γυρίσει μια κανονική. Το μεγάλο του πλεονέκτημα, ωστόσο, είναι ταυτόχρονα και μειονέκτημα. Ο σκηνοθέτης της ιστορίας μας είναι Αμερικάνος. Και οι Αμερικάνοι σκηνοθέτες έχουν το πλεονέκτημα να μπορούν να κυνηγούν την τύχη τους στην πιο μαζική βιομηχανία του Hollywood. Κι όμως, αυτό μετατρέπεται εύκολα και σε αρνητικό: μέσα σε μια τόσο πολυπληθή κατάσταση, ποιος παραγωγός θα σου δώσει σημασία αν δεν είσαι κάτι πραγματικά ιδιαίτερο;
Ας είναι καλά ο Στίβεν Κινγκ, όμως, που έχει βοηθήσει κόσμο και κοσμάκη στο Hollywood. Ο πολυγραφότατος συγγραφέας δεν είχε ποτέ κανένα πρόβλημα να βλέπει τις «χάρτινες» ιστορίες του να γίνονται βιβλία (με εξαίρεση ορισμένες φορές που εκνευριζόταν με κάτι αποδόσεις…) και αφού πλούτισε πουλώντας τα δικαιώματά τους στους παραγωγούς του Hollywood, αποφάσισε πως θα δίνει τα δικαιώματα των ιστοριών του για μόλις ένα δολάριο.
Ο σκηνοθέτης της ιστορίας μας γνώριζε προσωπικά τον Κινγκ. Για την ακρίβεια, τον θαύμαζε και είχε τύχει να μιλήσουν μπόλικες φορές. Τα εμπόδια που έπρεπε να ξεπεράσει για να γυρίσει μια κανονική ταινία, από το στάδιο της συγγραφής του σεναρίου μέχρι την έγκριση και την έναρξη της παραγωγής, έμοιαζαν βουνό. Αλλά τουλάχιστον τα δικαιώματα μιας ιστορίας θα μπορούσε να τα εξασφαλίσει εύκολα. Ας έκανε τουλάχιστον αυτό.
Πήρε τη συλλογή διηγημάτων του Κινγκ με το όνομα «Different seasons». Διάβασε τα τέσσερα διηγήματα που την συναποτελούσαν. Στάθηκε στο «Rita Hayworth and the Shawshank Redemption». Αγόρασε για ένα δολάριο τα δικαιώματα από τον «Βασιλιά» και πήρε την ευχή του, έγραψε το σενάριο, απευθύνθηκε στον ατζέντη του και… η έγκριση από τα στούντιο ήρθε!
Η ταινία του Φρανκ Ντάραμποντ θα γινόταν πραγματικότητα. Το «Rita Hayworth and the Shawshank Redemption» θα ήταν ο τίτλος της πρώτης μεγάλου μήκους ταινίας του!
Όμως ποιος είπε ότι τα εμπόδια τελειώνουν εδώ; Μιλάμε για το Hollywood φιλαράκι, το ότι είσαι ένας σκηνοθέτης που κάνει μια ταινία είναι τόσο είδηση ότι το πρωί ο ήλιος ανατέλλει από την Ανατολή και το βράδυ δύει από τη Δύση: σιγά το νέο. Το διασκευασμένο σενάριο στάλθηκε σε ατζέντες άπειρων ηθοποιών, το κάστινγκ ξεκίνησε. Ο Ντάραμποντ ήξερε πως χρειαζόταν ένα πρωτοκλασσάτο όνομα για τον πρωταγωνιστικό ρόλο.
Απευθύνθηκε στον Κέβιν Κόστνερ που τότε ήταν τεράστιο όνομα και όπως αναμενόταν έφαγε μια τεράστια χυλόπιτα. Τα κορυφαία ονόματα του Holllywood δεν έδιναν καν σημασία στο σενάριο που τους είχε σταλεί. Είναι χαρακτηριστικό πως στο γραφείο του Ντάραμποντ έσκαγαν συνεχώς γυναίκες ηθοποιοί για κάστινγκ προκαλώντας την απορία του φτωχού μας σκηνοθέτη.
Μικρή λεπτομέρεια: η πλοκή της ταινίας εξελισσόταν κατά βάση μέσα σε μια αντρική φυλακή και γυναικείοι χαρακτήρες δεν υπήρχαν ούτε για δείγμα. Οι γυναίκες που πήγαιναν στο κάστινγκ είχαν παραπλανηθεί από τον τίτλο και ερχόντουσαν να παίξουν την Ρίτα Χέιγουορθ χωρίς να έχουν διαβάσει καν το σενάριο! Ο Ντάραμποντ, εκνευρισμένος από αυτή την κατάσταση, «έκοψε» τον τίτλο σε «Τhe Shawshank Redemption».
Η κακή του τύχη άλλαξε όταν ο Μόργκαν Φρίμαν διάβασε το σενάριο, εντυπωσιάστηκε και «παρήγγειλε» από τον ατζέντη του να παίξει στην ταινία. Φήμες λένε πως ο Ντάραμποντ έκανε… κωλοτούμπες όταν έμαθε το νέο. Τι κι αν ο συμπρωταγωνιστής της ταινίας ήταν ένας Ιρλανδός που ο ίδιος ο Ντάραμποντ προσπαθούσε να «ψήσει» (με ατυχή αποτελέσματα) τους Κλιντ Ίστγουντ, Ρόμπερτ Ρέντφορντ, Χάρισον Φορντ και Πολ Νιούμαν να παίξουν; Ο ρόλος πήγε στον Μόργκαν Φρίμαν με συνοπτικές διαδικασίες.
Τα νέα ταξίδεψαν στο Hollywood με ταχύτητα σφαίρας: ο Μόργκαν Φρίμαν θα παίξει σε μια ταινία ενός άγνωστου σκηνοθέτη βασισμένη σε ένα διήγημα του Στίβεν Κινγκ. Το νερό είχε μπει στο αυλάκι, τα πράγματα ήταν πολύ πιο εύκολα πλέον: οι ηθοποιοί βρισκόντουσαν για πλάκα, η παραγωγή έγινε πολύ πιο συνεννοήσιμη, η ταινία που θα γυριζόταν θα ήταν υψηλών προδιαγραφών.
Κι όμως, στο box office τα πράγματα δεν πήγαν τόσο καλά. Η ταινία- για να το πούμε όσο πιο συνοπτικά γίνεται- «πάτωσε». Ο Ντάραμποντ πήγε γεμάτος ενθουσιασμό σε μια μεγάλη κινηματογραφική αίθουσα κατά την πρεμιέρα της αλλά βρέθηκε μπροστά σε άδεια καθίσματα.
Ο Φρίμαν απέδωσε την αποτυχία στον παραπλανητικό τίτλο και κατέκρινε τον Ντάραμποντ που είχε κόψει το όνομα της Ρίτα Χέιγουορθ. Ίσως να είχε δίκιο…
Οι (παραδοσιακά πιο σκληροί σε τέτοιες περιπτώσεις) παραγωγοί από την άλλη ήταν (παραδόξως) πιο διαλλακτικοί: σε μια σεζόν που είχε βγει στις αίθουσες το Φόρεστ Γκαμπ και το Pulp Fiction, πώς να κάνεις νούμερα;
Κι όμως, ο Ντάραμποντ ήξερε. Ήξερε πως αυτή η ταινία είχε πολλά πράγματα να πει. Ήξερε πως υπάρχει ένα κοινό που ενδιαφέρεται για αυτά που έχει να πει. Και πως σιγά-σιγά αυτό το κοινό και η ταινία θα συναντιόντουσαν.
Πήρε χρόνια για να εδραιωθεί αλλά πλέον, 24 χρόνια μετά, μπορούμε να το πούμε: το «Τhe Shawshank Redemption» (στα ελληνικά: «Τελευταία Έξοδος: Ρίτα Χέιγουορθ) είναι μια από τις καλύτερες ταινίες των 90s και σύμφωνα με το imdb η καλύτερη ταινία όλων των εποχών! Ναι, σαν το ουίσκι που όσο παλιώνει τόσο πιο αγαπητό γίνεται, η ταινία αυτή απέκτησε ένα μαζικό κοινό.
«Ήταν σαν μια βελανιδιά που μεγαλώνει. Ξέρεις: αργή πρόοδος» είχε δηλώσει ο Μοργκαν Φρίμαν για τη σχέση που αναπτύχθηκε ανάμεσα στο κοινό και την ταινία ενώ ο Κέβιν Κόστνερ (που απέρριψε τον ρόλο που τελικά πήρε ο Τιμ Ρόμπινς για να γίνει ο ρόλος της ζωής του…) παραδέχθηκε πως μετάνιωσε που δεν έπαιξε σε αυτή την ταινία.
Στην (κατά το imdb) καλύτερη ταινία ever.
Που κόστισε στον δημιουργό της μόλις ένα δολάριο…
απο το menshouse.gr
Αφιέρωμα: Το Κοράκι - Αφηγηματικό ποίημα του Έντγκαρ Άλαν Πόε (1809-1849)
Αφηγηματικό ποίημα του Έντγκαρ Άλαν Πόε (1809-1849), το πιο γνωστό του σπουδαίου αμερικανού συγγραφέα, ποιητή και δοκιμιογράφου. Ο πρωτότυπος τίτλος του στα αγγλικά είναι «The Raven». Πρωτοδημοσιεύτηκε στις 29 Ιανουαρίου του 1845 στην εφημερίδα «New York Evening Mirror» και εκτόξευσε τη φήμη του δημιουργού του. Έγινε ένα από τα δημοφιλέστερα ποιήματα παγκοσμίως, αλλά δεν έφερε την πολυπόθητη οικονομική ανακούφιση στον Πόε.
«Το Κοράκι» αποτελείται από 108 στίχους, χωρισμένους σε 18 ίσες στροφές. Είναι γραμμένο σε τροχαϊκό μέτρο και διακρίνεται για την πλούσια ομοιοκαταληξία του, τη μουσικότητά του, τη στυλιζαρισμένη γλώσσα του και την υπερφυσική του ατμόσφαιρα. Εξιστορεί την επίσκεψη ενός μυστηριώδους κορακιού, σ' ένα νεαρό φοιτητή, που βρίσκεται σε απόγνωση από τον χαμό της αγαπημένης του Ελεωνόρας και οδηγείται σταδιακά στην τρέλα. Το κοράκι, που έχει λαλιά, στέκεται πάνω σ’ ένα αγαλματάκι της Παλλάδας Αθηνάς στο δωμάτιο του νεαρού φοιτητή και φαίνεται να τον προκαλεί με τη συχνή επανάληψη της λέξης «Ποτέ πιά» (Nevermore), ίσως τη διασημότερη επωδό της αγγλικής γλώσσας.
Το 1846 ο Πόε δημοσίευσε το δοκίμιο «Η φιλοσοφία της σύνθεσης» («The Philosophy of Composition»), όπου περιγράφει τη διαδικασία σύλληψης και γραφής του ποιήματός του, διαδικασία την οποία εντάσσει στο γενικότερο πλαίσιο της ιδεαλιστικής αισθητικής του.
Ο Εμμανουήλ Ροΐδης, που σύστησε τον Πόε στο ελληνικό κοινό το 1877 με το δοκίμιό του «Εδγάρδος Πόου», χαρακτηρίζει το ποίημα «αριστούργημα, απαράμιλλον δια την λεπτότητα του αισθήματος και την μαγείαν της γλώσσης». Ο ελληνολάτρης διανοητής Περικλής Γιαννόπουλος (1869-1910) ήταν ο πρώτος που το μετέφρασε στα ελληνικά το 1894.
Το ποίημα αυτό του Πόε έχει αγαπηθεί κι έχει αποτελέσει πηγή έμπνευσης για πολλά συγκροτήματα του χέβι μέταλ (Carpathian Forest, Tristania, Agathodaimon, Grave Digger, Nevermore κ.α). Το 1975 ο Άλαν Πάρσονς μελοποίησε ορισμένους στίχους του ποιήματος στο τραγούδι «Raven», που περιέχεται στο άλμπουμ «Tales of Mystery and Imagination» και το 2003 ο Λου Ριντ παρουσίασε μελοποιημένο όλο το ποίημα στο άλμπουμ «The Raven».
«Το Κοράκι» αποτελείται από 108 στίχους, χωρισμένους σε 18 ίσες στροφές. Είναι γραμμένο σε τροχαϊκό μέτρο και διακρίνεται για την πλούσια ομοιοκαταληξία του, τη μουσικότητά του, τη στυλιζαρισμένη γλώσσα του και την υπερφυσική του ατμόσφαιρα. Εξιστορεί την επίσκεψη ενός μυστηριώδους κορακιού, σ' ένα νεαρό φοιτητή, που βρίσκεται σε απόγνωση από τον χαμό της αγαπημένης του Ελεωνόρας και οδηγείται σταδιακά στην τρέλα. Το κοράκι, που έχει λαλιά, στέκεται πάνω σ’ ένα αγαλματάκι της Παλλάδας Αθηνάς στο δωμάτιο του νεαρού φοιτητή και φαίνεται να τον προκαλεί με τη συχνή επανάληψη της λέξης «Ποτέ πιά» (Nevermore), ίσως τη διασημότερη επωδό της αγγλικής γλώσσας.
Το 1846 ο Πόε δημοσίευσε το δοκίμιο «Η φιλοσοφία της σύνθεσης» («The Philosophy of Composition»), όπου περιγράφει τη διαδικασία σύλληψης και γραφής του ποιήματός του, διαδικασία την οποία εντάσσει στο γενικότερο πλαίσιο της ιδεαλιστικής αισθητικής του.
Ο Εμμανουήλ Ροΐδης, που σύστησε τον Πόε στο ελληνικό κοινό το 1877 με το δοκίμιό του «Εδγάρδος Πόου», χαρακτηρίζει το ποίημα «αριστούργημα, απαράμιλλον δια την λεπτότητα του αισθήματος και την μαγείαν της γλώσσης». Ο ελληνολάτρης διανοητής Περικλής Γιαννόπουλος (1869-1910) ήταν ο πρώτος που το μετέφρασε στα ελληνικά το 1894.
Το ποίημα αυτό του Πόε έχει αγαπηθεί κι έχει αποτελέσει πηγή έμπνευσης για πολλά συγκροτήματα του χέβι μέταλ (Carpathian Forest, Tristania, Agathodaimon, Grave Digger, Nevermore κ.α). Το 1975 ο Άλαν Πάρσονς μελοποίησε ορισμένους στίχους του ποιήματος στο τραγούδι «Raven», που περιέχεται στο άλμπουμ «Tales of Mystery and Imagination» και το 2003 ο Λου Ριντ παρουσίασε μελοποιημένο όλο το ποίημα στο άλμπουμ «The Raven».
απο το sansimera.gr
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)